Etusivu Ajankohtaista Yhdistys Koulutus Materiaalit Ylioppilaskokeet Postituslistat Linkit

VENÄJÄN OPPIMATERIAALIPAKETTI 2011-2012

Lukuvuoden 2011-2012 oppimateriaalipaketti sisältää eri-ikäisten venäläisten koululaisten, nuorten ja aikuisten kirjoittamia tekstejä, joissa he kertovat itsestään ja elämästään, arjen ja juhlan tapahtumista sekä mielipiteistään, haaveistaan ja tulevaisuuden suunnitelmistaan.

Autenttiset henkilökuvat ja tekstit antavat mahdollisuuden harjoituttaa tekstin (ja kuullun) ymmärtämistaitoja, mutta myös tuottaa omakohtaisia kertomuksia ja kannanottoja mallitekstejä hyödyntäen. Monipuoliset tekstit ja tehtävät antavat vahvan tuen keskeisen sanaston ja rakenteiden harjoituttamiselle. Kerronnassa vahvistetaan sujuvuutta, tunteet ja mielipiteet otetaan mukaan kerronnassa. Joukossa on paljon lyhyehköjä tekstejä, mikä helpottaa lukemisen alkuun pääsyä. Vaikeutuva sarja tekstejä tarjoaa harjoitusmateriaalia monentasoisille kielen opiskelijoille. Oppimateriaalipaketti mahdollistaa interaktiivisuuden yhdistyksen ja venäjän opiskelijoiden piirissä. Tulossa on muun muasa kirjoituskilpailu.

Oppimateriaalin tilaajat saavat sähköpostitse PowerPoint-esityksenä runsaan diasarjan, joka sisältää omaa tuottamista helpottavaa monikäyttöistä ja havainnollistavaa tukimateriaalia. Lisäbonuksena kaikki tilaajat saavat venäjän keskeisiä verbejä ja aspektipareja harjoituttavan värikkään PP-esityksen.

Oppimateriaalipaketin hinta on 90 euroa. (CD + paperiversio)

TILAUSOHJEET

Venäjän kielen materiaalipaketteja toivotaan tilattavan joko jäsensivujen kautta http://www.sukol.fi/oppimateriaalipaketit (vaatii kirjautumista) tai Tempus-lehden 4/2011 (ilmestynyt 2.9.) tilauslomakkeella. Toimituskulut sisältyvät hintaan.

Voit myös tulostaa lomakkeen ja lähettää sen faksina numeroon (09) 144 095  tai postitse osoitteeseen:
SUKOL ry / Tiina Eräheimo-Caballero
Rautatieläisenkatu 6 A
00520  HELSINKI

Huom! Tarkista koulultasi laskutusosoite. SUKOL veloittaa uuden laskun lähettämisestä 5 euroa toimistokuluja.

Vielä on jäljellä muutama vanha paketti 2009-10 ja 2010-11. Niitä voi tiedustella sähköpostitse tiina-eraheimo@sukol.fi tai puhelimitse (09) 150 2521.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2009-2010 on tilattavissa jälleen ensi lukuvuoden alussa. Lue lisää paketista myöhemmin sivuillamme.

 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2008-2009
Tämänvuotinen Suomen venäjänopettajien oppimateriaalipaketti on perinteinen kooste monipuolisia venäjän harjoituksia ja tehtäviä. Jokaiseen B-venäjän kurssiin laaditaan sanasto- ja kielioppitehtäviä, luetunymmärtämistehtäviä sekä kommunikatiivisia puhetehtäviä. Osa tehtävistä sopii myös A-venäjään. Erityisesti pyritään ottamaan huomioon venäjän alkeiden opettaminen. Tulossa on tuhti paketti, n. 170 sivua. Alustavaa tietoa sisällöstä tästä
 
Venäjän suulliset kokeet ilmestyneet!
Opetushallituksen tuottamat venäjän suulliset kokeet lukuvuodeksi 2008 – 2009 ovat valmistuneet. Saatavana on lyhyen ja pitkän oppimäärän koevihkot. Molempien hinta on 17 euroa + 6 euron toimitusmaksu. Vihkoissa on oppilaitoskohtainen kopiointioikeus. Kokeen suositeltava ajankohta on kevätlukukausi 2009. Tietysti materiaalia voivat halutessaan käyttää muutkin kuin lukion opettajat. Vihkoihin sisältyy varsinaisten tehtävien lisäksi monenlaisia ohjeita. Koetehtävät ovat laatineet Marja Soini ja Tanja Lumme. Tilaukset: myynti@oph.fi tai puhelimitse 040 348 7450.
 
Etälukion venäjän kurssit 5 ja 6 julkaistu
Venäjän uudet etälukiokurssit ovat verkossa osoitteessa http://www.oph.fi/etalukio/venaja/
 
Ekstrim 2 -tekstikirja ja harjoituskirja ilmestyneet
Opetushallituksen tuottamasta lukion pitkän venäjän Ekstrim-oppikirjasarjasta on ilmestynyt osa 2. Ekstrim 2 tekstikirjan tekijöitä ovat Elena Dmitrieva, Tomi Huttunen, Marja Jegorenkov sekä Tuula Väisänen. Hinta on 27 €. Ekstrim 2 -harjoituskirjan tekijöinä ovat Elena Dmitrieva, Marja Jegorenkov ja Sirpa Piispanen. Harjoituskirjan hinta on 19 €. Kirjoja voi tilata Opetushallituksen myyntipalvelusta: myynti@oph.fi, verkkokaupasta tai puhelimitse 040 348 7450.
 
Tutkimus Venäjän nuorisoliikkeistä, nuorison arvoista ja mediasta
Sisältää suomalaisten ja venäläisten nuorisotutkijoiden katsauksia mm.seuraavista kuumista aiheista:
 - nuorison suhde mediaan, onko media luotettava? (Gnevasheva-Namlinskaja)
 - nuorison ideologiset suunnat, sosiaaliset ja kulttuuriarvot (Lukov-Zaharov)
 - valtiollisuus-käsite (gosudarstvennost') venäläisessä mediassa (Pyykkö)
 - Euroopa-kuva venäläisessä mediassa (Vanhala-Aniszewski)
 - ääriliike NASHI:n ("meikäläiset") retoriikka (Lassila)
 - /Shokki/-suklaapatukan brändin rakentaminen (Pesonen)
 - hengelliset arvot ortodoksinuorten mediassa (Siilin)
 - fasismi- ja antifasismin mielikuvat uuspakananoiden nettifoorumissa
 Marjatta Vanhala-Aniszewski and Lea Siilin (eds.): Voices and Values of Young People Representations in Russian Media
 Ilmestynyt Aleksanteri-sarjassa, 229 s. 20 euroa. Tilaukset: kikimora-publications@helsinki.fi, puh.09 191 24175
 
OPH:n venäjän suulliset kokeet ilmestyneet
Opetushallituksen tuottamat lukion venäjän kielen suulliset kokeet kuluvalle lukuvuodelle ovat ilmestyneet:
Venäjän kielen suullinen koe lyhyt oppimäärä 2007 - 2008
Venäjän kielen suullinen koe pitkä oppimäärä 2007 - 2008
Kokeen hinta on 17 €, ja sitä voi tilata Opetushallituksen puhelinmyyntipalvelusta, puh. 7747 7450 (avoinna ma - pe klo 9 - 13), sähköpostitse osoitteesta myynti@oph.fi tai Opetushallituksen verkkokaupasta osoitteesta http://www.oph.fi/verkkokauppa/
 Koulua kohden tarvitaan vain yksi koevihko. Koesivuja saa kopioida tarpeen mukaan. Tämän vuoden kokeissa arviointi on uudistettu vastaamaan opetussuunnitelman perusteiden mukaisia taitotasoja.
 
Venäjänkielinen Lappi-sanasto
Tästä lisätietoja kirjasta
 
Uusi venäjän oppikirja liike-elämän tarpeisiin
Lestnitsa Steps -kirja on tiivis selviytymispaketti liikematkalle Venäjälle. Kirjan ensimmäinen osa sekä mukana tuleva CD-levy sisältävät aakkosharjoituksia ja dialogimateriaalia yleisimpiin suullisiin kielenkäyttötilanteisiin valmistautumiseksi kahdeksan päivän Venäjän matkan aikana. Kirjan toisessa osassa on kuvattu 12 liike-elämän tapakulttuuriin liittyvää tilannetta, joiden avulla valmennetaan ymmärtämään venäläisiä ja toimimaan oikein kanssakäymisessä heidän kanssaan. Tällaiselle tapakulttuuritietoudelle on nyky-Suomessa valtava tarve. Lestnitsa Steps –kirjassa on sidekielenä englanti. Kirja onkin alun alkaen suunniteltu kansainväliseen käyttöön, kaikkialla, missä yritykset haluavat tehdä kauppaa Venäjän kanssa. Kirja sopii mainiosti yritysten henkilöstökoulutuksen lisäksi korkeakouluopetukseen, muuhun aikuisopetukseen ja itseopiskeluun. Lisätietoja tästä.
 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2007-2008
Nuorekas paketti keskittyy elokuvan maailmaan. Paketti sisältää joistakin venäläisistä elokuvista koottuja kuullun ja luetun ymmärtämisharjoituksia sekä sanasto- ja rakennetehtäviä. Paketista löytyy myös tehtäviä kulttuurintuntemuksen kehittämiseen sekä keskustelu- ja kirjoitustehtäviä. Tutkittavia elokuvia ovat esim. Piter FM ja S ljohkim parom. Paketin hinta on 80 euroa, tilaukset: SUKOL, Rautatieläisenkatu 6 A, 00520 Helsinki, puh. 09 144 095. Tilaukset viimeistään 7.9, paketit postitetaan syyskuun aikana. Tilauslomake Tempuksessa 04/2007. Tästä lisätietoa!
 
Venäjän kielen helpotetut lukemistot Koulujen av-palvelusta
Katso tästä pdf-muotoinen esite helpotetuista venäjän kielen lukemistoista.
Koulujen AV-palvelu, PL 13, Elokuja 4, 13211 Hämeenlinna, Puh. 03 - 6170 970 toimisto@koulujenavpalvelu.fi
 
Työkaluviuhka venäjäksi!
Rakennusalan ammatillisen koulutuksen opiskelijoille ja ulkomaisille työntekijöille on luotu käytännön työkalu kieliongelmien voittamiseksi. Taskuun sopiva "Työkaluviuhka" kertoo sanoin ja kuvin rakennusalan perustyövälineet suomeksi, VENÄJÄKSI, ruotsiksi, englanniksi ja viroksi. Viuhkan korttien kääntöpuolella on työhön perehdyttävää ja työturvallisuutta lisäävää tietoa. Työkaluviuhka toimii ammattisanakirjana ulkomaille lähdettäessä. Suomessa se on apuväline vierastyövoimalle. Kehittämishankkeesta on vastannut Keski-Uudenmaan ammattikoulutusyhtymä - Keuda yhteistyössä useiden rakennusalan toimijoiden kanssa. Hanketta ovat tukeneet myös Opetushallitus ja Työturvallisuuskeskus. Viuhkoja voi tilata Kristina Tuori-Nymanilta Keudastasta ( puh. 2738 3038, gsm 050-380 3831, kristina.tuori-nyman@keuda.fi ). Hinta on n. 6 euroa / kpl.
 
Opetushallituksen uudet oppimateriaalisarjat Ekstrim ja Horoso
Ekstrim-sarja on tarkoitettu lukion A-venäjän lukijoille ja on laadittu uusien opetussuunnitelmien mukaisesti. Sarja täydentyy vähitellen lukion koko A-venäjän oppimäärän kattavaksi. Sarja koostuu erillisistä teksti- ja harjoituskirjoista, oppilaan- ja opettajan äänitteistä sekä opettajanoppaista verkossa.
Oppikirjat ovat nelivärisiä. Tähän mennessä ilmestyneet:
Ekstrim 1 -tekstikirja, joka
Sisältää lukion A-venäjän kurssit 1-3. Tekstit ovat moderneja ja niiden aiheina ovat nuori ja hänen perheensä, harrastukset, nuorten arvot, opiskelu ja koulun jälkeinen elämä. Sisältää oppilaan äänitteen (CD).
Ekstrim 1 -harjoituskirja
Ekstrim 1 opettajan äänite (CD)
Ekstrim 1 -opettajanopas sisältää mm. kappalekohtaisia lisätehtäviä, kielioppitehtäviä, kuullunymmärtämis- ja tekstinymmärtämistehtäviä, kokeita sekä harjoitustehtävien vastauksia. Opettajan opas on verkossa, tutustu tästä.
 
Horošo-sarja on tarkoitettu peruskoulun A-venäjän lukijoille. Sarja täydentyy vähitellen koko peruskoulun A-venäjän oppimäärän kattavaksi. Tähän mennessä ovat ilmestyneet: 
Horošo 1-2, pitkän venäjän (A1 ja A2) alkeisoppikirja.
Horošo –työkirja 1, sisältää äänitteen (CD)
(Horošo –työkirja 2, sisältää äänitteen (CD), ilmestyy keväällä 2007) 
Horošo 8-9 –oppikirja
Horošo 8-9 –työkirja
Äänitteet (CD)
Opettajanmateriaalia verkossa, tutustu tästä
 
Opetushallituksen pitkän ja lyhyen oppimäärän suulliset kokeet
Opetushallitus julkaisee vuosittain venäjän kielen pitkän ja lyhyen oppimäärän suullisia kokeita käyttäväksi lukio-opetuksen loppuvaiheessa (tietysti niitä voi käyttää muihinkin tarkoituksiin). Lukuvuoden 2006 - 2007 kokeet ovat ilmestyneet, ja niitä voi tilata Opetushallituksen myyntipalvelusta, puh. 09 774 775 tai verkkokaupan kautta osoitteesta http://www.oph.fi tai http://www.oph.fi/verkkokauppa/
Merkitse tuotteeksi venäjän kielen suullinen koe. Kokeen hinta on 17 €, ja sitä saa monistaa vapaasti.
 
Vuoden 2006 Focus-lehtiä saatavilla!
Suomen elinkeinoelämän tunnettuutta ulkomailla edistävä instituutilla on vanhentumassa useita satoja kappaleita vuoden 2006 Focus-lehteä eri kielillä (mm. ranska, saksa, espanja, kiina, venäjä) sekä Intelligent Finland-julkaisua, jonka mukana on myös aiheeseen liittyvä cd-rom. Focus-lehti on ulkoasiainministeriön, kauppa- ja teollisuusministeriön ja Invest in Finlandin tuottama vuosijulkaisu, joka antaa ajankohtaisen ja dynaamisen läpileikkauksen Suomen talous- ja liike-elämästä ja tuo esiin Suomen vahvuuksia investointikohteena. Intelligent Finland-julkaisu keskittyy myös Suomen talouden ja teknologian esittelyyn ja vahvuuksiin. Antaisimme mieluummin vanhentuvia julkaisuja opetuskäyttöön kuin heittäisimme ylimääräiset julkaisut roskiin. Kielellisesti julkaisut sopisivat parhaiten lukiotasolle, yliopistoon tai aikuisopiskelijoille. Lehtiä ei voida postittaa, ne pitää itse noutaa Helsingistä Finnfactsin toimistosta Et. Makasiinikatu 4. Tiedustelut Eeva Haaramo, eeva.haaramo@tat.fi
 
Julkaisu Venäjän koulutusjärjestelmästä
Opetushallitus on julkaissut kirjasen Venäjän koulutusjärjestelmästä. Julkaisu kattaa koko Venäjän koulutusjärjestelmän, niin yleissivistävän, ammatillisen kuin korkea-asteen koulutuksen. Lisäksi julkaisussa paneudutaan opettajankoulutukseen, koulutuksen laadunvalvontaan ja tutkintotodistusten aitouden varmistamiseen. Julkaisun tarkoituksena on antaa selkeä yleiskuva Venäjän koulutusjärjestelmän nykytilasta ja siihen parhaillaan kohdistuvista muutoksista. Julkaisu on suunnattu helpottamaan tutkintojen tunnustamisen ja kansainvälisen vertailun parissa työskenteleviä. Lopusta löytyy myös suppea sanasto venäjänkielisistä termeistä. Julkaisu on toimitettu Opetushallituksen tutkintojen tunnustaminen ja vertailu -yksikössä. Julkaisun voi ladata (pdf) linkistä. Julkaisua voi myös tilata paperiversiona osoitteesta: recognition@oph.fi
 
 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2006-2007
Venäjän kielen kielioppia harjoittava ja kertaava harjoituspaketti. Paketti sisältää vaikeustasoltaan erilaisia kielioppiharjoituksia alkeista abitasolle. Tarjolla on myös luetunymmätämis- sekä kirjoitustehtäviä. Paketin lopussa on abeille oma lukion venäjän rakenteita ja sanastoa kertaava abipaketti, joka sisältää joitakin ylioppilaskokeen eri osiota harjoittavia tehtäviä.
 Sisältö:
 
 A. Kielioppia
 Substantiivit
 - sijamuodot ja sijamuotojen käyttö
 Adjektiivit ja adverbit
 - adjektiivin taivutus
 - adjektiivien ja adverbien vertailu
 Lukusanat
 Pronominit
 Verbit
 - aikamuodot, aspektit, liikeverbit
 Prepositioita
 Konjunktiot
 
 B. Luetun ymmärtämistehtäviä
 C. Kirjoitustehtäviä
 D. Abipaketti
 
Paketin tekijä Sirpa Piispanen ottaa mielellään vastaan harjoituksia näistä aihepiireistä. Ne voi toimittaa Sirpalle s-postilla
Paketin hinta on 80 €. Tilaus viimeistään 8.9.2006, jolloin paketti postitetaan viikolla 40. Tilauslomake Tempuksessa 4/2006.
Tilausosoite: SUKOL, Rautatieläisenkatu 6 A, 00520 Helsinki. Ei puhelintilauksia!
 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2005-2006
Cd-muodossa oleva äänite on käyttäjäystävällinen ja sisältää monentasoisia kuullun ymmärtämistehtäviä, myös alkeiden opiskelijat on huomioitu. Kuuntelutehtäväpakettiin kuuluu cd-rom. Lisätietoja sisällöstä tästä linkistä. Paketin hinta on 80 euroa.
 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2003-2004
Sisältää kirjoittamiseen liittyviä tehtäviä eritasoisille oppijoille. Mukana on kaunokirjoitusta harjoittavia tehtäviä, pienten viestien kirjoittamiseen liittyviä tehtäviä (tekstiviestejä, sähköpostiviestejä, onnittelukortteja) sekä kirjeen, kirjoitelman ja selostusten kirjoittamista harjoittavia tehtäviä. Hinta on 80 euroa, kysy myös cd-rom versiota!

Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 2000-2001 
Kehuttu kuuntelupaketti sisältää monentasoisia kuullun ymmärtämistä harjoittavia tehtäviä. Paketissa on panostettu erityisesti vasta-alkajille sopiviin kuunteluharjoituksiin. Kuuntelut etenevät erilaisista henkilökuvista arjen ja juhlan moninaisiin tilanteisiin sekä venäläistä että suomalaista kulttuuria vertaileviin ajankohtaisiin keskusteluihin. Paketin lopussa oleva kuunnelma ”Pitkästä aikaa!” sisältää mm. monia käytännön asioimistilanteita. Kuunnelman kohtauksia voi käyttää myös irrallisina kuuntelutehtävinä. Samaan kuunteluohjelmaan on useita tehtäviä, sekä suomeksi että venäjäksi. Äänitteellä kuullaan aitoja venäläisiä ääniä. Pakettiin kuuluu kasetti, käsikirjoitukset sekä oppilaille monistettavat tehtävät. Hinta 75 euroa
 
Suomen venäjänopettajat ry:n oppimateriaalipaketti 1994-1995
 
Yhdistyksen vanhoja oppimateriaalipaketteja voi tilata SUKOLista Tiina Eräheimolta puh. (09) 150 2521 tai sähköpostitse tiina.eraheimo@sukol.fi 
 
Setka-hankkeen oppimateriaaleja:
 


Opetushallituksen tuottama Neljä päivää Pietarissa -video, jonka hinta on 50 €. Lyhyt selvitys sisällöstä ja videon transkripti löytyvät tästä linkistä .Videota voi tilata Opetushallituksen myyntipalvelusta puhelimitse 09 7747 7475 tai sähköpostitse: myynti@oph.fi.
 
Arjen ilot -verkko-oppimateriaali ja siihen liittyvää lisämateriaalia
 
Venäjän alkeiskurssi aikuisille ja lukiolaisille Most, josta käytettävissä myös ruotsinkielinen versio. Materiaali on avoimessa verkossa kaikkien venäjän opettajien käytössä. Tästä Mostiin
 
Muista Setkan oppimateriaaleista lisätietoa tästä

Ari Hepoahon (Oulun yliopiston kielikeskus) verkkotehtävät
Saljut Kpl 1-6 verkkotehtäviin tästä, Saljut Kpl 7-12 tehtäviin tästä. Yhden kappaleen verkkotehtäviin opiskelijalta menee keskimäärin 1,5-2 tuntia. Hepoahon aakkossivut tästä ja paljon muuta mielenkiintoista alkusivun kautta. Materiaali on avoimessa ympäristössä ja siis kaikkien vapaasti käytettävissä.
 
Можно!
Otava julkaisee uuden lyhyen venäjän (B2 tai B3) oppikirjasarjaa Можно!, josta on ilmestynyt tekstikirja ja työkirja 1 ja 2. Mozhno on venäjän alkeisoppikirja lähinnä lukioon ja aikuisopetukseen. Kirjasarjassa keskitytään toimivan kielitaidon hankkimiseen ja venäläisen kulttuurin - myös nykykulttuurin - välittämiseen. Kirja on laadittu vastaamaan uusia opetussuunnitelman perusteita. Kirjan tekijät ovat Marja Jegorenkov, Sirpa Piispanen ja Tuula Väisänen. Tästä lisätietoa.
 
NORSTEDTS RYSKA ORDBOK Rysk-svensk/svensk-rysk
Norstedts ryska ordbok är en mycket efterlängtad nyhet och det är den första stora ordboken mellan svenska och ryska som kommit ut på många år. Den består av en rysk-svensk och en svensk-rysk del och innehåller sammanlagt ca 141.000 uppslagsord och fraser. Eftersom den riktar sig till såväl svenska som ryska användare får användaren mycket information om båda språken, t.ex. uppgifter om böjning, genus och konstruktioner.
 Ca 1800 sidor, hårdband
 ISBN 91-7227-140-X
 Vid frågor om denna bok eller övrig utgivning, kontakta Norstedts Akademiska Förlags informationsavdelning.

tel.: 08-769 89 50, fax: 08-769 89 55, e-post: info@norstedtsakademiska.se
www.norstedtsakademiska.se
 
Det går att beställa boken på Bokus enligt
http://www.bokpris.com/917227140X
 
Zlatoust Publishing House is greeting you. We'd like to inform you that all books of Zlatoust are available through our partners in Finland:FOLIANT Book Shop Albertinkatu 9 00150 Helsinki tel, fax +358 9 67 97 68 mobil +358 50 360 46 28 e-mail: foliant@kolumbus.fi foliant2005@yandex.ru contact person: Elena You may order any book from Zlatoust assortment!
 
Suomi-Venäjä-Seuran Venäläinen tapakulttuuri - perinteitä ja nykypäivää -kirjanen sisältää seuraavia aiheita:
 - Venäläinen sielu - "russkaja dusha";
 - Jokapäiväistä tapakulttuuria;
 - Kyläluudat, huomio;
 - Kirkkoon katumaan;
 - Byroot ovat nyt offiseja;
 - Muutama sana venäläisestä keittiöstä;
 - Vanhat venäläiset juhlapäivät;
 - Venäläiset perhejuhlaperinteet ja nykyaika;
 - Nykyiset Venäjän juhlapäivät;
 - Muutama sana venäläisestä huumorista;
 - Pikasilmäys Venäjän historiaan.
Sen lisäksi kirjassa on liitteenä yleisimmät venäläisten etunimien deminutiivimuodot, muutamia tyypillisiä ruokareseptejä sekä luettelo Venäjän hallitsijoista Rurikista Putiniin. Tämän kaiken saa 10 eurolla (+ mahdollinen postimaksu, joka on yhdestä kirjasesta 1,28 e). Suomi Venäjä-Seuran jäsenille hinta on 8 euroa. Jokaisesta myydystä kirjasesta 2 euroa kilahtaa Venäjän kielen opiskelun edistämisen säätiön tukemiseen. Kirjaa on myynnissä kaikissa Suomi-Venäjä-Seuran toimistoissa tai sitä voi tilata puh. (09) 693 8642, sähköposti: timo.karvonen@venajaseura.com. (Kirjasen ISBN numero on 951-97832-7-X)
 
Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulussa laadittiin viime vuonna terveysalan sanasto. Ohessa tarkemmat tiedot kaikille kiinnostuneille:
 

Kuinka voitte? : suomi-venäjä-suomi-sanasto terveysalalle = Kak vaše zdorov’e? : finsko-russko-finskij slovar’ po zdravoohraneniû / Riitta Hyttinen ... [et al.]. Pohjois-Karlalan ammattikorkeakoulun julkaisuja. B, Selosteita ja opetusmateriaalia, ISSN 1237-5969 ; 8) Joensuu : Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulu, 2005
 

Helsingin kauppakorkeakoulun Kielten ja viestinnän laitoksen julkaisemia liikevenäjän kirjoja
 
DIALOGEJA Kieli, yksilö ja yhteisö (DIALOGI Jazyk, litshnost', soobshchestvo) Toim. Sirkka Laihiala-Kankainen, Olga Milovidova & Tatjana Rynkänen
Kirjaa voi tilata Soveltavan kielentutkimuksen keskuksesta,
PL 35, 40014 Jyväskylän yliopisto (22 euroa)
 
Venäjää opiskelevan sanakirja venäjä-suomi
Kysy lisäalennusta kouluille ja opiskelijoille!
Tekijät: A. Mustajoki ja E. Nikkilä.
Helsinki: WSOY/Moskova: Russkij jazyk 1990.-
536 sivua. ISBN 951-0-97663-6. (Norm. EUR 21,0)
Kolmas korjattu painos. Kovakantinen.
 
Arto Mustajoen ja Ekaterina Nikkilän laatima Venäjä-suomi-opiskelusanakirja on tarkoitettu venäjän kielen opiskelijoille ja harrastajille. Selkeät hakusana-artikkelit antavat tietoa hakusanan taivutuksesta, runsaasti käyttöesimerkkejä sekä samaan sanapesueeseen kuuluvia sanoja. Liiteosassa on mm. listat tärkeimmistä venäläisistä lyhenteistä ja paikannimistä, eri aihepiireittäin koottua keskeistä sanastoa sekä tietoa venäjän kieliopista ja ääntämisestä. Tiivis ja kätevä tietopaketti kaiken ikäisille venäjän opiskelijoille, tekijöinä alansa parhaat asiantuntijat. Kaikkiaan yli 12 500 yleisintä venäjän kielen sanaa. Voit tutustua kirjaan lähemmin tästä
 
Kirjakauppa Ruslania Books Oy on muuttanut uuteen osoitteeseen Helsingin Kamppiin:
 
Lapinlahdenkatu 1 C
00180 Helsinki
 
Tel +358 9 27270717 
Fax +358 9 27270720
e-mail andreas.agopov@ruslania.com
 
Käy tutustumassa Ruslanian nettisivuihin tästä
Nyt voit hankkia materiaalia myös Ruslanian nettimyymälän kautta!
 
Annamme kaikista kirjoista opiskelija-alennuksen 10 % opiskelijakorttia vastaan. Meillä on myös paljon kirjoja, joissa on erityinen 20 %:n opiskelija-ale. Tehdessänne yli kymmenen kappaleen yhteistilauksia, annamme kaikista Venäjällä painetuista kirjoista opiskelija-alennusta -20 %.
 
Tutustu tästä suomeksi ja venäjäksi ilmestyvään aikakausilehteen, jonka päätoimittaja on Kosti Heiskanen. Tiedotteet voi lähettää osoitteeseen info@indpress.fi
 
Venäjän ja Itä-Euroopan instituutin aikakausikirja, Studia Slavica Finlandensia Tomus XXI, Russian-speaking Immigrant Population - Russkojazytšnoje naselenije Finljandii, on ilmestynyt.
 
Kirja sisältää vuonna 2003 pidetyn Suomen venäjänkielisen maahanmuuttajaväestön kysymyksiä pohtineen seminaarin venäjän- ja englanninkielisiä esitelmiä.
 
Lisätietoja:
Petra Sinisalo-Katajisto
Julkaisutoimittaja
Venäjän ja Itä-Euroopan instituutti
Annankatu 44, 00100 Helsinki
puh. + 358 9 2285 4446
 

Hinta on 13 € + toimituskulut
Myynti:
Venäjän ja Itä-Euroopan instituutin kirjasto 
Annankatu 44, 00100 Helsinki
puh. + 358 9 2285 4439
fax + 358 9 2285 4431 
e-mail kirjasto@rusin.fi 
 
Opetushallituksen nettisivuilla on ilmestynyt uusia perusopetuksen (ja myös lukion) opetussuunnitelman perusteita tukemaan tarkoitettu kielten opetuksen virikeaineisto. Aiheina ovat mm. taitotasot, opiskelutaidot, viestintästrategiat ja kulttuuritaidot. Valitettavasti varsinaisissa esimerkeissä ei ole venäjää, mutta silti venäjän opettajakin saa sivuista paljon hyödyllistä oman opetuksensa tueksi. Sivuille pääsee joko http://www.edu.fi -osoitteen kautta (Avauksia opsiin) tai suoraan tästä:
 http://www.edu.fi/page.asp?path=498;1329;1513;29698
 
Kansainvälisen henkilövaihdon keskus CIMO on päivittänyt Suuntana Venäjä -oppaansa. Oppaassa on kuvaus Venäjän koulutusjärjestelmästä sekä yksityiskohtaista ja kattavaa tietoa erilaisista opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Venäjällä. Oppaan voi tulostaa CIMO:n www-sivuilta: http://www.cimo.fi tai http://www.maailmalle.net.
 
Helsingin Balalaikkaorkesterin uusi levy Taru Venäjästä sisältää kauneimpia kansanlaulusovituksista ja balalaikkaorkesterille sävellettyä musiikkia osaavasti soitettuna. Tunteikasta venäläistä laulua tulkitsee Heli Jormanainen sekä orkesterin balalaikka-, domra-,harmonikka- ja pianosolistit esittäytyvät.
Levyllä maailman toiseksi vanhinta venäläisten kansansoitinten orkesteria, Helsingin Balalaikkaorkesteria, johtaa Pietarin kulttuuri- ja taideyliopiston professori Viktor Akulovitsh. Hän on toiminut Helsingin Balalaikkaorkesterin vierailevana kapellimestarina vuodesta 2001 lähtien. Helsingin Balalaikkaorkesterin taiteellinen johtaja on Olli Knuth.
 
Taru Venäjästä cd-levyllä on 14 upeaa orkesterisovitusta, kaihoisaa balalaikan sointia, kolmenkymmenen soittajan toteuttamana. Lisätietoa sähköpostiosoitteesta www.siba.fi/balalaika
 
Tilaukset postiennakolla hintaan 20 euroa + postikulut sähköpostitse eila.hatakka@kolumbus.fi tai puhelimitse gsm 050-3499 119.
 
 ----------
 
 Eila Hatakka, sihteeri
 Helsingin Balalaikkaorkesteriyhdistys ry
 gsm 050-3499 119
 eila.hatakka@kolumbus.fi
 www.kolumbus.fi/eila.hatakka
 
Kyrilliikkaongelmia?
 
Turun yliopiston kielikeskuksen sivuilta löytyy selkeä opas: http://www.utu.fi/erill/kielikeskus/kyrilliikkaopas/
terveisin
Ari Hepo-aho
Oulun yliopisto, kielikeskus
 
Toinen vaihtoehto on käyttää ns. foneettista näppäinjärjestystä, jossa venäläiset aakkoset ovat niitä lähinnä vastaavien suomalaisten aakkosten paikalla. Jos ei ole aiemmin tottunut venäläiseen kirjoituskoneeseen, kirjoittamaan oppii tällä foneettisella systeemillä nopeammin. Kirjoitan itse suomea kymmensormijärjestelmällä ja sen perusteella olen vähitellen oppinut kirjoittamaan foneettisella kyrilliikalla venäjääkin kohtuullisen nopeasti.
Myöskin monet muut venäjän opettajat ja venäjää kouluissa lukevat pitävät tästä näppäinjärjestyksestä, koska se tukeutuu meille tuttuun näppäinjärjestykseen.
Foneettinen kyrilliikkapaketti ja sen näppäinkartta löytyvät Setkan sivuilta osoitteesta: http://setka.tkukoulu.fi/kyrilliikka.htm Asennuksesta on ohjeet samalla sivulla ja sieltä voi tulostaa myös näppäinkartan.
Terveisin
Setkan hankesuunnittelija
Anne Lindholm
Turun suomenkielinen työväenopisto
http://www.tkukoulu.fi/~annelind/
 
Opetushallituksen julkaisusarjassa on ilmestynyt:
 
Tuula Väisänen: Perusopetuksen 9. luokan A-kielenä opetettavan ranskan, saksan ja venäjän oppimistulosten kansallinen arviointi, Oppimistulosten arviointi 1/2003.
 
Tiivistelmä sisällöstä:
 
Yhdeksäsluokkalaiset hallitsevat heikosti A-kielinä luettujen ranskan, saksan tai venäjän kieliopin. Kuullun ymmärtämisessä ja kirjoittamisessa oppilaat pärjäsivät parhaiten. A-saksaa osataan jonkin verran paremmin kuin ranskaa tai venäjää. Opetushallitus arvioi harvinaisten A-kielten oppimistuloksia tutkimuksella, johon osallistui yhteensä yli 4 000 yhdeksäsluokkalaista.
 
Oppilaat saivat A-ranskassa parhaat tulokset kirjoittamisesta ja tekstin ymmärtämisestä. Kielioppi osoittautui vaikeimmaksi osa-alueeksi. Myös kuullun ymmärtämisessä on ongelmia: 43 prosenttia oppilaista suoriutui siinä heikosti. Suullisessa kokeessa ranskan lukijat menestyivät kohtalaisesti, kolmasosa sai heikon tuloksen. Kirjallisessa testissä vain neljä prosenttia oppilaista osasi A-ranskaa erinomaisesti. Lähes kolmannes suoriutui siitä heikosti.
 
A-venäjän lukijat menestyivät parhaiten kuullun ymmärtämisessä ja kirjoittamisessa, heikoimmin kieliopissa. Tekstin ymmärtämisen ja suullisen kokeen tehtävistä kolmasosa oppilaista suoriutui heikosti. Kirjallisessa kokeessa erinomaiseen tulokseen ylsi neljä prosenttia, heikosti suoriutui 30 prosenttia oppilaista. Jos mukaan otetaan venäjää äidinkielenään puhuvat sekä kielikoulujen oppilaat, erinomaisen tuloksen sai lähes joka viides oppilas.
 
A-saksaa osataan hieman paremmin kuin ranskaa ja venäjää. Koululaiset menestyivät parhaiten kirjoittamisessa sekä kuullun ymmärtämisessä, jossa lähes kolmasosa ylsi erinomaiseen tulokseen. Heikoimmin he hallitsivat kielioppia. Suullisessa kokeessa tulokset olivat hieman parempia kuin ranskassa ja venäjässä. Kirjallisesta kokeesta oppilaat suoriutuivat kohtalaisesti, joskin vain neljä prosenttia sai erinomaisen tuloksen.
 
Tytöillä paremmat tulokset
 
A1-oppimäärän lukeneet osasivat kieltä paremmin kuin A2-oppimäärän opiskelleet. A-saksassa erot oppimäärien välillä olivat selvästi pienemmät kuin venäjässä ja ranskassa. Perusopetuksen lopussa A1 ja A2-oppimäärän lukeneiden oppilaiden tulisi osata kieltä yhtä hyvin, mutta tavoite ei näytä toteutuvan käytännössä.
 
Tytöt menestyivät selvästi paremmin kuin pojat kaikilla osa-alueilla, erityisesti kirjoittamisessa. Suullisessa kokeessa pojat menestyivät suhteessa muihin osa-alueisiin paremmin kuin tytöt. A-ranskan ja -saksan arviointeihin osallistui kaksi kertaa enemmän tyttöjä kuin poikia. Venäjän arvioinnissa oli kumpaakin sukupuolta lähes saman verran.
 
Tyttöjen asenteet vierasta kieltä kohtaan olivat myönteisemmät kuin poikien. Tytöt pitivät siitä ja kokivat kielen opiskelusta koituvan hyödyn suurempana kuin pojat. Molempien käsitys omasta osaamisestaan oli kielteinen.
 
Arvioitavien kielten opiskelu keskittyi vahvasti Etelä-Suomeen ja kaupunkikouluihin. Harvinaisia A-kieliä luetaan hyvin vähän Pohjois- ja Itä-Suomessa, taajamissa sekä maaseudulla.
 
Opetushallitus järjesti keväällä 2002 yhdeksäsluokkalaisten A-kielenä opetettavien saksan, ranskan ja venäjän oppimistulosten arvioinnit. Tavoitteena oli selvittää oppilaiden kielitaidon tasoa sekä seurata, miten opetussuunnitelman perusteiden tavoitteet toteutuvat opetuksessa. Lisäksi haluttiin verrata A1- ja A2-oppimäärien mukaan opiskelevien oppilaiden tuloksia. Oppilailta kysyttiin myös heidän asenteitaan kieleen ja kielen opiskeluun sekä oppilaiden kontakteja kohdekieltä puhuviin ihmisiin ja kielialueen maihin. Opettajille ja rehtoreille suunnatuilla kyselyllä selvitettiin kouluun ja opetuksen käytäntöön liittyviä taustatekijöitä.
 
A-ranskan kirjalliseen kokeeseen osallistui 818 oppilasta 66 koulusta. Suulliseen kokeeseen heitä osallistui 349. A-saksan kirjalliseen kokeeseen osallistui 2706 oppilasta 136 koulusta, suulliseen kokeeseen 937 oppilasta. Venäjän arviointiin osallistuivat kaikki 9. luokalla A-venäjää lukevat oppilaat. Kirjalliseen kokeeseen osallistui 230 oppilasta 21 koulusta, suulliseen 104 oppilasta.
 
 
Julkaisun voi ostaa Opetushallituksen myyntipalvelusta myynti@oph.fi tai 09 7747 7450. Hinta on 17 € (ilman alv. 15,40 €) plus mahdolliset postituskulut.
 
Tak ili kak? Venäläistä tapakulttuuria suomalaisille
Kirjoittajat: Haapaniemi, Mira, Moijanen Maisa ja Kirsi Muradjan
Julkaisija: Suomalais-venäläinen kauppakamariyhdistys ry http://www.finruscc.fi
Painopaikka: Multiprint oy, Helsinki, 2003
ISBN 952-99189-0-9
Hinta: 66 euroa
 
Tästä voisi olla apua esim. uuden OPS:ien kulttuuritiedon opettamisessa.
 

Restamark on kustantanut Kulinaarisen sanaston: suomi-venäjä-suomi. Sanaston laatija on lehtori Kirsi Viljaala, joka toimii Suomalais-venäläisen koulun kotitalouden opettajana.
 
Kirjan avulla tulevat tutuiksi monien perinteiseen venäläiseen keittiöön kuuluvien ruokalajien ja raaka-aineiden nimet, mutta myös moderniin kansainväliseen keittiömaailmaan liittyvien sanojen venäläiset vastineet. Ruoanvalmistus, keittiötarvikkeet ja tarjoiluun liittyvät sanat, ruoka-aineet, juomat ja ruokalajit käsitellään omissa luvuissaan. Käännöksen lisäksi sanojen merkitys on tarvittaessa selostettu lyhyesti. Kirjan käyttöä helpottavat suomalainen ja venäläinen aakkosellinen hakemisto (yli 5000 hakusanaa) sekä aksenttimerkinnät.
 
Sanasto sisältää paljon keittiö- ja ravintola-alan ammattilaisten käyttämiä sanoja, joita ei löydy tavallisista sanakirjoista. Kirjassa on myös lyhyt johdanto venäläiseen ruoka- ja tapakulttuuriin. Sanasto on hyödyksi niin kielenkääntäjille, ravintola-alan ammattilaisille kuin matkailijoillekin. Se sopii myös jokaiselle venäjän kielestä ja ruokakulttuurista kiinnostuneelle.
 
Sanaston hinto on 34,90 €, ja sitä voi tilaita osoitteesta www.restamark.fi tai sähköpostitse osoitteesta tilaukset.restamark@shr.fi.
 
Kapusta Master -pakettia opetuksessaan käyttävät ovat kyselleet lisämateriaalin perään. Nyt sitä löytyy Ylen Opinportinsivuilta kielikorttien muodossa. Tämä materiaali sopii myös muiden kuin Kapusta Masterin käyttäjille ja perustuu Pietarin myytti -ohjelmasarjaan (7x25 minuuttia), joka on lähetetty TV1:ssä viime kevään aikana. Sarja uusitaan syksyllä digitaalisella opetuksen, kulttuurin ja tieteen omalla Teema -kanavalla. Tv-ohjelmat ovat syksyn kuluessa myös tilattavissa videona Ylestä.
 
Pietarin myytin kielikortit sisältävät Etusivun lisäksi Kielioppipajan, jossa käsitellään Kapusta Masterissa vähemmälle huomiolle jääneitä kielioppiasioita. Sen lisäksi on tarjolla Fraasiarkku, jonka otsikko kertoo, mistä on kyse. Annos kulttuuritietoa Kulttuuriotsakkeella. Ja Treeniriihi, jossa on erilaisia harjoituksia kuuntelutehtävistä täydennysharjoituksiin. Ja vielä Juttutupa -keskustelupalsta ja mahdollisuus palautteen antamiseen.
 
Käykää ihmiset katsomassa, mistä on kyse ja antakaa palautetta. http://www.yle.fi/java/korttikanta/programs/cardbase2/card.nvl?key=166.1.1ParhaitenTai kirjoittamalla osoitteen www.yle.fi/opinportti/kieliportti ja klikkaamalla venäjän kohdalta Pietarin myytti.
 
PS. Opettajat voivat myös saada mahdollisuuksien mukaan Pietarin myyttien venäjänkielisiä osuuksia purettuina liitteinä. 
 
Terveisin. M.Värtö YLE Opetus markku.varto@yle.fi
 
Opetushallituksen ilmoituksia:
 
Opetushallitus on tuottanut kaksi uutta sanastojulkaisua:
 
Tsinovski, Andrei: MATEMATIIKAN SANASTOA suomi - englanti - venäjä
 
Tsinovski, Andrei: FYSIIKAN SANASTOA suomi - englanti - venäjä
 
Sanastot on aakkostettu kaikilla kolmella kielellä molemmissa julkaisuissa. Kummassakin on n. 2500 sanaa. Sanastoja voi käyttää venäjänkielisessä matematiikan ja fysiikan opetuksessa tai venäjänkielisten maahanmuuttajien opetuksen tukena. Matematiikan sanaston hinta on 20 € ja fysiikan sanaston 22 €. Molempia voi tilata Opetushallituksen verkkokaupasta www.oph.fi/verkkokauppa, tai soittamalla Opetushallituksen myyntiin: 09-7747 7450.
 
Opetushallitus ja Puutarhavideot ovat tuottaneet yhteistyössä opetusvideon Rakkaudesta venäjään - äännä oikein. Video sopii lähinnä lukio- ja aikuisopetukseen.
Kesto 42 min. Hinta 350 mk/58,78€. Tarkemman selostuksen videon sisällöstä voi nähdä Opetushallituksen sivuilta osoitteesta myynti@oph.fi 
 
Lukion suullisen kokeen materiaalit:
Lukuvuoden 2001-2002 venäjän kielen lukioille tarkoitetut suullisen kokeen materiaalit ovat ilmestyneet. Aineisto on laadittu sekä A-kielen että B-kielen koetta varten. Tehtävävihko sisältää varsinaisten koetehtävien lisäksi mm. ohjeet oppilaitokselle, opettajalle ja oppilaalle sekä arviointilomakkeen, arviointikriteerit ja palautelomakkeen. Koevihon hinta on n. 100 mk, ja siitä voi vapaasti kopioida kokeen suorittajille tarvittavat sivut. Koska koe tuntuu olevan ainakin osalle venäjän opettajista tuntematon, niin tässä vielä hiukan informaatiota pähkinänkuoressa:
Suullisen kokeen tarkoitus on nostaa suullisen kielitaidon painoarvoa lukion opetuksessa ja pyrkiä tällä tavoin oikaisemaan sitä vinoutumaa, jonka ylioppilaskokeen painottuminen kirjalliseen suuntaan voi vieraiden kielten lukio-opetuksessa aiheuttaa. Koe ei ole osa ylioppilaskoetta, mutta sen suorittamisesta annetaan erillinen todistus, ja siitä suoriutuminen vaikuttaa luonnollisesti todistuksen arvosanaan. Kokeita on tuotettu jo useiden vuosien ajan yleisimpiin lukioissa opetettuihin kieliin.
 Koevihkoja voi tilata Opetushallituksesta (myynti@oph.fi tai 09-7747 7450).
 Ottakaa käyttöön ja lähettäkää myös tekijöille palautetta!
 Anna-Kaisa Mustaparta Opetushallitus, National Board of Education PL 380, (Hakaniemenkatu 2), 00531 Helsinki
 Puh.(09) 774 775 Sähköposti: anna-kaisa.mustaparta@oph.fi
 
Vauhtia venäjästä -esite on tilattavissa Suomi-Venäjä-Seuran Tampereen toimistosta puhelimitse 03 214 1711 / Tuija Mäkinen tai Vita Alanko tai sähköpostilla lansisuomi@venajaseura.com . Esitteen hinta on 75 senttiä kappaleelta. Esite on tarkoitettu peruskoulujen ja lukioiden kielivalintoihin oppilaanohjaajien, oppilaiden ja heidän vanhempiensa käyttöön, mutta se on saanut suuren suosion myös toisen asteen oppilaitosten ammatinvalinnanohjauksessa. Tiedusteluihin vastaa projektisihteeri Tuija Mäkinen.

Takaisin alkuun